The fairies of the floor-mats by Lafcadio Hearn in 1903.24-1
日本の昔話が大正時代に英訳されて長谷川武次郎により沢山輸出されました。
その一つに楊枝を扱った「ちんちん小袴」があります。訳者は有名なラフかディオ・ハーンです。
「楊枝のような小さなものでも大切にしなさい」という戒めです。
This kind of books were published in Japan and exported for overseas to convey Japanese way of thinking on moral and idea.